Di che cosa mi occupo?
CONFERENZE, CONVEGNI
Un’interpretazione chiara e precisa influisce sul modo in cui viene recepito il messaggio che l’oratore vuole trasmettere nel suo discorso. Una buona interpretazione è una componente importante del successo di ogni conferenza.
INCONTRI D’AFFARI
Indipendentemente dal carattere di un incontro (trattative, stipulazione di un contratto, incontro d’affari, cena d’affari), la collaborazione con un interprete discreto, che conosce la cultura di business di un dato paese, aiuta a raggiungere tutti gli obiettivi desiderati.
TRIBUNALI, STUDI LEGALI
Il traduttore giurato in Polonia deve superare un esame durante il quale viene valutata non solo la sua padronanza della lingua, ma anche la sua conoscenza dei sistemi legali dei diversi paesi. Soprattutto quest’ultima capacità è indispensabile durante udienze, incontri con avvocati o con notai.
DOCUMENTI
I documenti consegnati in tempo, tradotti a regola d’arte, con cura e accuratezza aiutano a sbrigare ogni pratica burocratica in Polonia.
Chi sono i miei clienti?
Persone che organizzano incontri internazionali
Imprese con capitale italiano operanti in Polonia
Imprenditori italiani che collaborano con partner polacchi
Studi legali, studi notarili, tribunali, Polizia di Stato
Privati che necessitano di traduzioni ufficiali
Persone che necessitano dell’aiuto di un interprete durante incontri ufficiali
Perché scegliere me?
Vi aiuterò nella presentazione del Vostro prodotto nel modo che Vi garantirà la sua popolarità sul mercato polacco, ottenendo così il massimo risultato nelle vendite
Vi assisterò nella ricerca di nuovi clienti e opportunità di vendita
Sono una persona affidabile e puntuale
Mi preparo scrupolosamente ad ogni incarico e presto particolare attenzione all’approccio individuale verso ogni cliente
Tutti i dati ottenuti durante il processo di traduzione rimangono riservati
Tariffe:
Traduzioni da 20 euro/cartella.
Interpretariato 200 euro/mezza giornata (fino a 4 ore).
Ti invito a visitare il blog sulla cultura di business e sulla burocrazia in Polonia e in Italia di cui sono coautrice:
Scrivi o chiamami:
info@it.tradotto.pl
+48 600 075 550